О проекте   |   About   |   Партнёры   | На главную | Связаться с разработчиками


ПОЛНЫЙ СПИСОК ДОКУМЕНТОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ


предыдущий раздел Содержание следующий раздел
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ УСЫНОВЛЕНИИ ДЕТЕЙ

(СЕД № 58)

Страсбург, 24 апреля 1967 года

(Неофициальный перевод)

Преамбула

Подписавшие настоящую Конвенцию Государства - члены Совета Европы,

Считая, что целью Совета Европы является достижение более тесного единения между его государствами - членами в целях, среди прочего, содействия их социальному прогрессу,

Считая, что хотя институт усыновления детей и существует во всех государствах - членах Совета Европы, однако в них имеются различные взгляды на принципы, процедуру и правовые последствия усыновления, и

Считая, что признание общих принципов и практики в вопросах усыновления детей поможет уменьшить создаваемые этими различиями трудности и одновременно будет способствовать благополучию усыновленных детей,

Договорились о следующем:

Часть 1 - Обязательства и сферы применения

Статья 1

Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется обеспечить соответствие своих законов положениям Части II настоящей Конвенции и информировать Генерального секретаря Совета Европы об осуществленных в этих целях мероприятиях.

Статья 2

Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется уделить должное внимание включенным в Часть III настоящей Конвенции положениям и информировать Генерального секретаря Совета Европы, если она применяет какое-либо из этих положений или позднее прекращает их применение.

Статья 3

Настоящая Конвенция применяется только к юридическому усыновлению ребенка, если ребенок на то время, когда усыновляющее лицо подало заявление об усыновлении, не достиг возраста 18 лет, не состоит в браке и ранее не вступал в брак и не признан совершеннолетним согласно закону.

Часть II - Основные положения

Статья 4

Усыновление действительно лишь в том случае, если его устанавливает судебное или административное учреждение (далее - компетентное учреждение).

Статья 5

1. В соответствии с положениями параграфов 2 и 4 настоящей статьи усыновление не устанавливается, если не получено согласие по меньшей мере упомянутых ниже лиц или если это согласие отозвано:

a) согласие матери и, если ребенок рожден в браке, согласие отца или при отсутствии и отца, и матери, от которых могло бы быть получено согласие, согласие какого-либо лица или учреждения, которые могут иметь право вместо них осуществлять родительские права в этом вопросе;

b) согласие супруга усыновляющего лица.

2. Компетентное учреждение не вправе:

a) отказаться от необходимости получить согласие какого-либо упомянутого в параграфе 1 настоящей статьи лица или

b) не принимать во внимание отказ какого-либо упомянутого в параграфе 1 лица или учреждения дать согласие, за исключением особых предусмотренных законом, случаев.

3. Если отец или мать лишены родительских прав в отношении ребенка или по меньшей мере лишены права давать или не давать согласие на усыновление, законом может быть установлено, что получение его или ее согласия не является необходимым.

4. Согласие матери на усыновление ее ребенка запрещается акцептовать, если оно не дано в установленный законом срок после рождения ребенка, который составляет не менее шести недель, или, если такой срок не установлен, в такой период, во время которого, по заключению компетентного учреждения, она смогла достаточно прийти в себя от последствий рождения ребенка.

5. В понимании настоящей статьи слова «отец» и «мать» означают лица, которые согласно закону являются родителями ребенка.

Статья 6

1. Закон не должен разрешать усыновление ребенка, если его не производят либо два состоящих в браке между собою лица, которые усыновляют одновременно или последовательно одно за другим, либо также одно лицо.

2. Закон не должен разрешать повторное усыновление ребенка, за исключением одного или нескольких из следующих случаев:

a) если ребенка усыновляет супруг усыновляющего лица;
b) если усыновившее ранее лицо умерло;
c) если предыдущее усыновление признано недействительным;
d) если предыдущее усыновление прекратилось.

Статья 7

1. Ребенка разрешается усыновлять лишь в том случае, если усыновляющее лицо достигло минимального возраста, установленного для этой цели, этот возраст не может быть менее 21 года и более 35 лет .

2. Закон может тем не менее устанавливать обстоятельства, при которых положение о минимальном возрасте может не соблюдаться:

a) если усыновляющее лицо является отцом или матерью ребенка, или
b) в исключительных случаях.

Статья 8

1. Компетентное учреждение не должно устанавливать усыновление, если оно не уверено в том, что усыновление соответствует интересам ребенка.

2. В каждом конкретном случае компетентное учреждение должно обращать особое внимание на задачу усыновления — обеспечение для ребенка стабильной и гармоничной жизненной среды.

3. В качестве общего положения должно соблюдаться то, что компетентное учреждение не может давать вышеупомянутое согласие, если разница в возрасте усыновляющего лица и ребенка меньше нормальной возрастной разницы между родителями и их детьми.

Статья 9

1. Компетентное учреждение не должно устанавливать усыновление до сбора достаточной информации об усыновляющем лице, ребенке и его семье.

2. Информация в необходимом объеме в каждом конкретном случае должна собираться по следующим, среди прочих, вопросам:

a) личность, здоровье и имущественное положение усыновляющего лица, особенности его жилья и хозяйства и способность воспитывать ребенка;

b) почему усыновляющее лицо желает усыновить ребенка;

c)если только один из двух супругов подает заявление об усыновлении ребенка, а второй супруг не присоединяется к заявлению;

d) взаимная совместимость ребенка и усыновляющего лица и срок, в течение которого ребенок был под его попечением и надзором;

e) личность и здоровье ребенка с учетом предусмотренных законом ограничений;

f) мнение ребенка о возможном усыновлении;

g) религиозные убеждения усыновляющего лица и ребенка, если таковые имеются.

3. Сбор такой информации должен быть доверен определенному для этой цели законом или судебным либо административным учреждением лицу или учреждению. Это в пределах возможности должно осуществляться социальными работниками, которые имеют квалификацию в этой сфере в результате либо своего образования, либо опыта.

4. Положения настоящей статьи не оказывают влияния на право или обязанность компетентного учреждения получать любую информацию или доказательства, которые могут входить или не входить в сферу получения упомянутой информации, если оно считает ее полезной.

Статья 10

1. Усыновление предоставляет усыновившему лицу в отношении усыновленного все права и обязанности, которые присущи отцу или матери в отношении рожденного в законном браке ребенка.

Усыновление предоставляет усыновленному в отношении усыновившего лица все права и обязанности, которые присущи рожденному в законном браке ребенку в отношении его отца или матери.

2. С момента возникновения упомянутых в параграфе 1 настоящей статьи прав и обязанностей любые подобные этим права и обязанности, существующие между усыновленным и его матерью или отцом либо любым другим лицом или учреждением, прекращают существование. Однако законом может быть установлено, что супруг усыновившего лица сохраняет свои права и обязанности в отношении усыновленного, если он является его рожденным в браке или вне брака либо усыновленным ребенком.

Закон может дополнительно сохранить обязанность родителей содержать (в значении l'obligation d'entretenir и l'obligation alimentaire), или заботиться, или обеспечивать усыновленному приданое, если усыновившее лицо не выполняет какую-либо из этих обязанностей.

3. В качестве общего положения должно соблюдаться то, чтобы были приняты меры для предоставления усыновленному возможности либо получить фамилию усыновившего его лица вместо своей фамилии, либо присоединить ее к своей фамилии.

4. Если кто-либо из родителей рожденного в законном браке ребенка имеет право на использование имущества ребенка, то право усыновившего лица на использование имущества усыновленного, несмотря на положения параграфа 1 настоящей статьи, может быть ограничено законом.

5. В области наследственного права, насколько право наследования предоставляет рожденному в законном браке ребенку право наследовать имущество отца или матери, усыновленный ребенок в этом отношении приравнивается к ребенку, рожденному в законном браке усыновившего лица.

Статья 11

1. Если в случае единоличного усыновления усыновленный ребенок имеет не такое же гражданство, которое имеет усыновившее его лицо, или если супружеская пара усыновляет ребенка, у которого гражданство не такое, как совместное гражданство супругов, Договаривающаяся Сторона, граждане которой являются усыновляющим лицом или усыновляющими лицами, должна облегчить ребенку получение гражданства.

2. Утрата гражданства в результате усыновления должна происходить при условии, что ребенок имеет или приобретает гражданство другого государства.

Статья 12

1. Законом не должно ограничиваться число детей, которых усыновляющее лицо может усыновить.

2. Закон не может запретить лицу усыновить ребенка по той причине, что оно имеет или способно иметь рожденного в законном браке ребенка.

3. Если усыновление улучшает правовое положение ребенка, закон не может запретить лицу усыновление своего ребенка, рожденного не в законном браке.

Статья 13

1. До достижения усыновленным совершеннолетия усыновление может быть отменено только решением судебного или административного учреждения по серьезным причинам и лишь в том случае, если отмена усыновления по таким причинам разрешена законом.

2. Предыдущий параграф не оказывает влияния на случаи, когда:

a) усыновление недействительно;

b) усыновление прекращается, так как усыновленный становится легитимным ребенком усыновившего лица.

Статья 14

Если согласно Статьям 8 и 9 настоящей Конвенции осуществленный сбор информации распространялся на лицо, проживающее или проживавшее на территории другой Договаривающейся Стороны, эта Договаривающаяся Сторона, если ей подается ходатайство о предоставлении информации, должна стремиться незамедлительно обеспечить предоставление запрошенной информации. С этой целью учреждения могут непосредственно сноситься друг с другом.

Статья 15

Должны быть приняты нормы, запрещающие ненадлежащее получение какого-либо финансового блага от усыновлении ребенка.

Статья 16

Каждая Договаривающаяся Сторона сохраняет право выбора в принятии благоприятных для усыновленного ребенка правил.

Часть III - Дополнительные положения

Статья 17

Усыновление не устанавливается до тех пор, пока ребенок в течение достаточно продолжительного времени находится на обеспечении усыновляющих лиц, позволяющем компетентному учреждению обоснованно судить об их будущих взаимоотношениях в случае установления усыновления.

Статья 18

Государственные учреждения и органы местного самоуправления гарантируют надлежащую деятельность тех публичных или частных организаций, в которые лица, желающие усыновить ребенка или содействовать в усыновлении ребенка, могли бы обратиться за помощью и советом.

Статья 19

Социальные и юридические аспекты усыновления включаются в программы обучения социальных работников.

Статья 20

1. Должны быть приняты нормы, предоставляющие возможность полностью установить усыновление, не открывая для семьи ребенка идентичность усыновляющего лица.

2. Должны быть приняты нормы, которые обязывали бы или разрешали бы проведение процесса об усыновлении в закрытой форме.

3. Усыновляющему лицу и усыновляемому должна быть предоставлена возможность получения документов с выписками из записей регистра актов гражданского состояния (актовой книги), удостоверяющих факт, дату и место рождения усыновляемого лица, но непосредственно не раскрывающих факта усыновления и личность бывших родителей усыновленного.

4. Записи регистра актов гражданского состояния (актовой книги) ведутся и их содержание в любом случае размножается в таком виде, который не позволяет лицам, не имеющим законной заинтересованности, узнать о факте усыновлении лица или, если это становится известным, об идентичности его бывших родителей.

Часть IV - Заключительные положения

Статья 21

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания в Государствах - членах Совета Европы. Она ратифицируется или принимается. Документы о ратификации или принятии депонируются Генеральному Секретарю Совета Европы.

2. Настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после депонирования третьего документа о ратификации или принятии.

3. В отношении Государства, которое подписало Конвенцию, но ратифицирует или принимает ее позднее, настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после депонирования документа о ее ратификации или принятии.

Статья 22

1. После вступления в силу настоящей Конвенции Комитет министров Совета Европы может предложить присоединение к ней любому Государству, не являющемуся Государством - членом Совета Европы.

2. Такое присоединение происходит путем депонирования Генеральному Секретарю Совета Европы документа о присоединении, который вступает в силу через три месяца после его представления.

Статья 23

1. Каждая Договаривающаяся Сторона, подписывая настоящую Конвенцию или депонируя документ о ее ратификации, принятии или присоединении, может указать территорию или территории, к которым настоящая Конвенция будет применяться.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона, представляя документ о ратификации Конвенции, ее принятии или присоединении к ней, а также в любое время позднее может представить адресованное Генеральному Секретарю Совета Европы заявление, в котором указывает, что расширит сферу применения настоящей Конвенции, распространяя ее еще на какую-либо другую территорию или территории, которые указаны в заявлении и в отношении международных отношений которых это Договаривающееся государство несет ответственность или от имени которых оно уполномочено принимать обязательства.

3. Каждое заявление, представленное согласно предыдущему параграфу, в отношении любой упомянутой в таком заявлении территории может быть отозвано в установленном Статьей 27 настоящей Конвенции порядке.

Статья 24

1. Каждая Договаривающаяся Сторона, законы которой предусматривают более одного вида усыновления, может применять положения параграфов 1, 2, 3 и 4 Статьи 10 и параграфов 2 и З Статьи 12 настоящей Конвенции только в отношении одного из этих видов.

2. Договаривающаяся Сторона, которая использует эти права, подписывая настоящую Конвенцию или депонируя документ о ее ратификации, принятии или присоединении либо представляя заявление согласно параграфу 2 Статьи 23 настоящей Конвенции, должна сообщить об этом Генеральному Секретарю Совета Европы и указать вид их использования.

3. Такая Договаривающаяся Сторона может прекратить использование этих прав, представив об этом сообщение Генеральному Секретарю Совета Европы.

Статья 25

1. Каждая Договаривающаяся Сторона, подписывая настоящую Конвенцию или депонируя свой документ о ратификации, принятии или присоединении либо представляя заявление согласно параграфу 2 статьи 23 настоящей Конвенции, может сделать не более двух оговорок относительно норм Части II настоящей Конвенции. Оговорки общего характера не разрешаются, каждая оговорка не может относиться более чем к одной норме.

Оговорка будет иметь силу в течение пяти лет с момента вступления Конвенции в силу в отношении конкретной Договаривающейся Стороны. Ее можно возобновить на следующий пятилетний срок, представив адресованное Генеральному Секретарю Совета Европы заявление до истечения каждого срока.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона может полностью или частично отозвать сделанную согласно предыдущему параграфу оговорку, представив об этом адресованное Генеральному Секретарю Совета Европы заявление, которое вступает в силу в день ее принятия.

Статья 26

Каждая Договаривающаяся Сторона должна сообщить Генеральному Секретарю Совета Европы наименования и адреса тех учреждений, которым адресуются предусмотренные Статьей 14 ходатайства.

Статья 27

1. Настоящая Конвенция заключена на неопределенный срок.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию постольку, поскольку она на это государство распространяется, представив адресованное Генеральному Секретарю Совета Европы сообщение.

3. Такая денонсация вступает в силу через шесть месяцев после получения Генеральным Секретарем Совета Европы такого сообщения.

Статья 28

Генеральный Секретарь Совета Европы информирует Государства - члены Совета Европы и все присоединившиеся к настоящей Конвенции Государства о:

a) каждом подписании;

b) каждом случае, когда на хранение представляется документ о ратификации, принятии или присоединении;

c) каждой дате вступления в силу настоящей Конвенции согласно ее Статье 21;

d) каждом сообщении, полученном согласно положениям Статьи 1;

e) каждом сообщении, полученном согласно положениям Статьи 2;

f. каждом заявлении, полученном согласно положениям параграфов 2 и 3 Статьи 23;

g) каждой информации, полученной согласно положениям параграфов 2 и 3 Статьи 24;

h) каждой оговорке, сделанной согласно положениям параграфа 1 Статьи 25;

i) каждом возобновлении оговорки, сделанном согласно положениям параграфа 1 Статьи 25;

j) каждом отзыве оговорки, сделанном согласно положениям параграфа 2 Статьи 25;

k) каждом сообщении, полученном согласно положениям Статьи 26;

l) каждом сообщении, полученном согласно положениям Статьи 27, и дате, с которой денонсация вступает в силу.

Удостоверяя вышеупомянутое, Конвенцию подписали надлежащим образом уполномоченные на это лица.

Подписана в Страсбурге 24 апреля 1967 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу, в одном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный Секретарь Совета Европы направляет заверенные копии всем Государствам, которые подписали настоящую Конвенцию или присоединились к ней.

Совет Европы. Бюро договоров на

предыдущий раздел Содержание следующий раздел