| 
(ETS no. 139) Rome, 6.XI.1990 The member States of the Council of Europe, signatory hereto, Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between
  its members for the purpose, among others, of promoting their social progress; Considering the value of harmonising the protection guaranteed by social security and the
  charges which result therefrom in conformity with common European standards; Noting that national social security legislation has developed in most Council of Europe
  member States since the European Code of Social Security and the
   Protocol thereto were opened to signature on 16 April 1964; Believing that this development necessitates a revision of those instruments to the full
  extent appropriate, with a view, on the one hand, to adjusting them to the present
  aspirations and capacity of European society and, on the other hand, to extending social
  security protection to the whole population, together with individual social rights, and
  eliminating discrimination, in particular discrimination based on sex; Recognising the advantage of improving the standards laid down in the European Code of
  Social Security and its Protocol and giving them greater flexibility and of embodying new
  standards in a revised Code designed progressively to take the place of the Code and
  Protocol of 16 April 1964, Have agreed on the following provisions, which have been drawn up with the collaboration
  of the International Labour Office: Part I  General provisions Article 1 For the purpose of this (revised) Code: ]*>
    the term "Committee" means the Steering Committee for Social Security of the
      Council of Europe or any other committee designated by the Committee of Ministers to carry
      out the tasks entrusted to the Committee by the provisions of this (revised) Code;the term "legislation" includes laws and regulations as well as social
      security rules;the term "prescribed" means determined by or in virtue of national
      legislation;the term "resident" means a person ordinarily resident in the territory of the
      Party concerned;the term "qualifying period" means a period of contribution, a period of
      occupational activity or a period of residence, including any period treated as such or
      any combination thereof, as may be prescribed for conferring entitlement to benefit;the term "dependant" refers to the state of dependency presumed in prescribed
      cases;the term "surviving spouse" designates the spouse who was dependent on the
      deceased person at the time of the latter's decease and who has not remarried;the term "child" means:]*>
      a child not having reached school-leaving age, or under 16 years of age;under prescribed conditions, a child over the age specified in the foregoing
        sub-paragraph who is an apprentice or a student or suffers from chronic illness or
        infirmity making him unfit to engage in any occupational activity.Article 2 ]*>
  Each Party which has undertaken to regard itself as bound by the commitments embodied in
    paragraphs 1 to 3 of Article 12 of the European Social Charter of 18 October 1961 or has
    accepted the obligations embodied in the European Code of Social Security of 16 April 1964
    shall comply with:]*>
    Part I;at least one of Parts II to X;the corresponding provisions of Parts XI and XII; andPart XIII,of this (revised) Code.  Every other Party shall comply with:]*>
    Part I;at least three of Parts II to X;the corresponding provisions of Parts XI and XII; andPart XIII,of this (revised) Code.Article 3 ]*>
  Each Contracting State shall specify in its instrument of ratification, acceptance,
    approval or accession the part or parts of Parts II to X in respect of which it accepts
    the obligations embodied in this (revised) Code.Each Party shall secure to the persons protected, in connection with any of the Parts II
    to X for which it accepts the obligations embodied in this (revised) Code, the benefit
    provided for in that part for the contingency or contingencies covered, in accordance with
    the provisions of that part.Each Contracting State accepting the obligations embodied in Parts II, III, IX and X
    shall be deemed also to comply with the obligations embodied in Part VI, if its
    legislation entitles victims of work accidents or occupational diseases to medical care,
    sickness and invalidity benefit and their survivors to survivors' benefit, irrespective of
    the origin of the respective contingencies and provided that such legislation does not
    make entitlement to benefit conditional on any qualifying period. For the purposes of this
    paragraph, a Contracting State deemed to comply with the obligations embodied in Part X in
    accordance with paragraph 4 of this article shall be considered to have accepted the
    obligations of Part X.Each Contracting State accepting the obligations embodied in Parts V, VII and IX shall
    be deemed also to comply with the obligations of Part X if, where Parts V and IX are
    concerned, its legislation protects the total economically active population and if, where
    Part VII is concerned, its legislation protects all children of the economically active
    population.Any Contracting State which wishes to avail itself of the provisions of paragraphs 3 or
    4 of this article shall so specify in its instrument of ratification, acceptance, approval
    or accession.Each Party shall endeavour to take appropriate measures to ensure equal treatment for
    protected persons of both sexes in the application of those parts of the present (revised)
    Code whose obligations it has accepted. Article 4 ]*>
  Any Party may subsequently notify the Secretary General of the Council of Europe that it
    accepts the obligations embodied in this (revised) Code in respect of one or more of Parts
    II to X not already specified in its instrument of ratification, acceptance, approval or
    accession.The undertakings referred to in the foregoing paragraph shall be deemed to be an
    integral part of the ratification, acceptance, approval or accession and shall have the
    same effects from the date of their notification.Article 5 Acceptance of the obligations embodied in any of Parts II to X of this (revised) Code
  shall, from the date of entry into force of those obligations for the Party concerned,
  result in the corresponding provisions of the European Code of Social Security and, where
  appropriate, of its Protocol ceasing to apply to the Party concerned in the event of that
  Party being bound by the first of those instruments or by both instruments. However,
  acceptance of the obligations embodied in any of Parts II to X of this (revised) Code
  shall be deemed to constitute acceptance of the corresponding provisions of the European
  Code of Social Security and, where appropriate, of its Protocol, for the purpose of the
  application of Article 2 of the said Code. Article 6 For the purpose of applying Parts II, III, IV, V, VIII (insofar as this last-mentioned
  part relates to medical care), IX and X of this (revised) Code, a Party may take into
  account protection afforded by means of insurance which, although not compulsory under its
  legislation for the persons protected: ]*>
    is supervised by the public authorities or administered, in accordance with prescribed
      rules, by employers and employees, or, where appropriate, by self-employed or non-active
      persons; andcomplies, in conjunction with other forms of protection, where appropriate, with the
      relevant provisions of this (revised) Code.Article 7 ]*>
  Any Party may by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of
    Europe derogate from the provisions of paragraphs 1 to 3 of Article 9, paragraph 1 of
    Article 17, paragraph 1 of Article 27, paragraph 2 of Article 29, paragraphs 1 to 3 of
    Article 52 and from the provisions in Part X concerning the award of benefits to a
    surviving spouse under the conditions stated respectively in paragraph 4 of Article 9,
    paragraph 2 of Article 17, paragraphs 2 and 3 of Article 27, paragraph 3 of Article 29,
    paragraph 4 of Article 52 and Article 70.Any Party may by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of
    Europe derogate from other provisions of Parts II to X and from the provisions of Article
    74 of this (revised) Code provided that the Party's legislation guarantees at least
    equivalent protection, in the whole of the part considered, to that laid down in this
    (revised) Code. However, the formulation of such derogations shall be subject to the
    approval of the Committee of Ministers of the Council of Europe given by a decision taken
    by the majority provided for in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe on
    the basis of a proposal by the Committee referred to in sub-paragraph a of Article 1 of
    this (revised) Code, adopted by a two-thirds majority of votes cast.Any State may at the time of signature or when depositing its instrument of
    ratification, acceptance, approval or accession, declare that it excludes from the
    application of one or more parts of this (revised) Code civil servants protected by
    special schemes which award, in total, benefits at least equivalent to those provided for
    by this (revised) Code.Part II  Medical care Article 8 The contingency covered shall comprise the need for medical care of a curative nature
  and, under prescribed conditions, the need for medical care of a preventive nature. Article 9 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    all employees, including apprentices, together with their dependent spouses and their
      children; orall economically active persons together with their dependent spouses and their
      children; orall residents.Notwithstanding the provisions of the foregoing paragraph, any Party may exclude from
    the application of this part:]*>
    classes of employees constituting in all no more than 5% of all employees; orclasses of the economically active population constituting in all no more than 10% of
      the total economically active population; orclasses of residents constituting in all no more than 10% of all residents.Where either sub-paragraph a or b of paragraph 1 of this article applies, persons
    receiving any of the following benefits or applying for one of the benefits provided for
    under sub-paragraphs a or b of this paragraph:]*>
    invalidity, old-age or survivors' benefit;benefit for permanent disablement to a prescribed degree or survivors' benefit, in the
      case of a work accident or occupational disease;unemployment benefit, together with their dependent spouses and their children, shall continue, under
  prescribed conditions, to be protected. Any Party may derogate from the provisions of paragraphs 1 to 3 of this article if its
    legislation requires medical care to be guaranteed:]*>
    to prescribed classes of employees constituting in all at least 80% of all employees; orto prescribed classes of the economically active population constituting in all at least
      75% of the total economically active population; orto prescribed classes of residents constituting in all at least 70% of all residents, and in the case of illness requiring prolonged treatment, to all residents.Article 10 ]*>
  Medical care shall comprise:]*>
    general practitioner care and specialist care, inside or outside hospitals, including
      the necessary diagnoses and tests, as well as domiciliary visits;care provided by a member of a profession legally recognised as allied to the medical
      profession, under the supervision of a medical or other qualified practitioner;the provision of the necessary pharmaceutical supplies on prescription by a medical
      practitioner or other qualified practitioner;maintenance in a hospital or any other medical institution;dental care including the necessary dental prostheses;medical rehabilitation, including the supply, maintenance and renewal of prosthetic and
      orthopaedic appliances as well as medical aids as may be prescribed;transport of the patient as may be prescribed. Where a Party's legislation requires the beneficiary or the beneficiary's breadwinner to
    share in the cost of medical care, the rules governing such cost-sharing shall be such as
    not to impose hardship or render medical and social protection less effective.Medical care shall aim at preserving, restoring or improving the health of the person
    protected and his ability to work and to meet his personal needs.Article 11 Where a Party's legislation makes entitlement to medical care conditional on the
  completion of a qualifying period, that period shall be no longer than is considered
  necessary to prevent abuse. Article 12 ]*>
  Medical care shall be provided throughout the contingency covered.Where either sub-paragraph a or b of paragraph 1 of Article 9 applies, the right to
    medical care shall subsist under prescribed conditions for anybody ceasing to belong to
    one of the classes of persons protected.Part III  Sickness cash benefit Article 13 The contingency covered shall be incapacity for work resulting from an illness or
  accident and entailing suspension of earnings as defined by national legislation. Article 14 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    all employees, including apprentices; orprescribed classes of the economically active population constituting in all at least
      80% of the total economically active population.Notwithstanding the provisions of sub-paragraph a of the foregoing paragraph, any Party
    may exclude from the application of this part classes of employees constituting no more
    than 10% of all employees. Article 15 Sickness cash benefit shall take the form of periodical payments calculated in
  accordance with the provisions either of Article 71 or of Article 72. Their amount may
  vary in the course of the contingency provided that their average amount complies with
  those provisions. Article 16 Where a Party's legislation makes entitlement to sickness cash benefit conditional on
  the completion of a qualifying period, that period shall be no longer than is considered
  necessary to prevent abuse. Article 17 ]*>
  Where a Party's legislation provides that sickness cash benefit shall not be paid until
    a waiting period has elapsed, that period shall not exceed the first three days of
    suspension of earnings.Any Party which applies Article 14, paragraph 1, sub-paragraph b may derogate from the
    provisions of the foregoing paragraph in the case of self-employed workers.Sickness cash benefit shall be payable throughout the duration of the contingency
    covered or until the payment of old-age, invalidity or rehabilitation cash benefit.
    However, the duration of its payment may be limited to fifty-two weeks for each case of
    illness or to seventy-eight weeks in any consecutive period of three years, as may be
    prescribed.Article 18 ]*>
  In the case of the death of a person who was in receipt of, or entitled to receive,
    sickness cash benefit, a grant for funeral costs shall, under prescribed conditions, be
    paid to his survivors, dependants or other persons specified by national legislation.Any Party which has accepted the obligations embodied in Part X shall be deemed to
    comply with the requirements of the foregoing paragraph.Part IV  Unemployment benefit Article 19 ]*>
  The contingencies covered shall include, under prescribed conditions:]*>
    total unemployment, defined as the absence of earnings due to the inability to obtain
      suitable employment, in the case of a person protected who is capable of, available for
      and actually seeking employment;unemployment, other than total, defined as a loss of earnings, due to either or both of
      the following situations:]*>
      a reduction of the working hours in comparison with the normal or legal working time,
        for reasons other than the worker's state of health or personal convenience, without
        termination of the work relationship;the inability to obtain suitable full-time employment, in the case of an unemployed
        person who, while accepting part-time employment, is capable of, available for and
        actually seeking full-time employment.In assessing the suitability of employment, account shall be taken, under prescribed
    conditions and as far as appropriate, of the age of the unemployed person, the length of
    his service in his previous occupation, his experience, the duration of his unemployment,
    the state of the labour market and the employment's impact on his personal and family
    circumstances.Article 20 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    all employees, including apprentices; orprescribed classes of the economically active population, constituting in all at least
      70% of the total economically active population. ]*>
    Notwithstanding the provisions of sub-paragraph a of the foregoing paragraph, any Party
      may exclude from the application of this part classes of employees constituting no more
      than 15% of all employees;notwithstanding the provisions of the foregoing paragraph, any party may exclude from
      the application of this part civil servants enjoying prescribed guarantees of employment
      security.In addition, the persons protected shall comprise, under prescribed conditions, at least
    two of the following eight classes of persons who have never belonged, or who have ceased,
    for a prescribed period, to belong, to the group of protected persons referred to in
    paragraph 1 of this article:]*>
    young persons having completed vocational training;young persons having completed their studies;young persons discharged from compulsory military service;parents at the end of a period devoted to bringing up a child after the end of maternity
      leave;persons whose spouse is deceased;divorced persons;discharged prisoners;disabled persons who have completed their occupational rehabilitation.Article 21 ]*>
  In the case of total unemployment, benefit shall take the form of periodical payments,
    calculated in accordance with the provisions of either Article 71 or Article 72.In the case of unemployment other than total, benefit shall take the form under
    prescribed conditions, of periodical payments constituting equitable compensation for loss
    of earnings due to unemployment, such that the sum of the recipient's earnings and this
    benefit at least equals the amount of the benefit which would be paid pursuant to the
    foregoing paragraph in the case of total unemployment.Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2 of this article, benefit may take
    the form of periodical payments calculated in accordance with Article 73 where:]*>
    it is awarded without any qualifying period, to classes of persons referred to in
      paragraph 3 of Article 20; or the payments are continued beyond a minimum period of thirty-nine weeks.Article 22 ]*>
  Where a Party's legislation makes entitlement to unemployment benefit conditional on the
    completion of a qualifying period, that period shall be no longer than is considered
    necessary to prevent abuse.In the case of seasonal workers, the qualifying period referred to in the foregoing
    paragraph may be adapted to the conditions of their occupational activity.The qualifying condition referred to in paragraph 1 of this article may be adapted to
    the special situation of the classes of persons referred to in paragraph 3 of Article 20.Article 23 ]*>
  Where a Party's legislation provides that the benefit referred to in paragraph 1 of
    Article 21 shall not be paid until a waiting period has elapsed, that period shall not
    exceed:]*>
    the first three days of unemployment in each case of unemployment, the days of
      unemployment before and after temporary employment not exceeding a prescribed period being
      counted as part of the same case of unemployment; orthe first six days in the course of a period of twelve months.In the case of seasonal workers, the waiting period referred to in the foregoing
    paragraph may be adapted to the conditions of their occupational activity.Notwithstanding the provisions of the first paragraph of this article the waiting period
    may be increased to twenty-six weeks if benefit is awarded without any qualifying period,
    to classes of persons referred to in paragraph 3 of Article 20.Article 24 ]*>
  The cash benefit referred to in Article 21 shall be payable throughout the duration of
    the contingencies referred to in paragraph 1 of Article 19, or until the payment of
    old-age, invalidity or rehabilitation cash benefit. However, in the contingency referred
    to in sub-paragraph a of paragraph 1 of Article 19, the duration of cash benefit payment
    in the form laid down in paragraph 1 of Article 21 may be limited either to thirty-nine
    weeks in a period of twenty-four months or to thirty-nine weeks in each case of
    unemployment. In the contingency referred to in sub-paragraph b of paragraph 1 of Article
    19, the duration of payment of cash benefit may be limited to a prescribed period.Where a Party's legislation provides that the period of payment of the benefit referred
    to in paragraph 1 of Article 21 shall vary according to the length of the qualifying
    period, the provisions of the preceding paragraph shall be deemed to be fulfilled if the
    average, weighted in accordance with the frequency of cases, of the periods prescribed for
    the payment of benefit is not less than thirty-nine weeks or half the length of the
    qualifying period.The minimum period allowed under paragraphs 1 and 2 of this article for the payment of
    benefit shall be extended, under prescribed conditions, up to the age specified in
    paragraph 2 of Article 26, in the case of unemployed persons who, when the contingency
    arises, have attained a prescribed age that is less than the age stipulated in the
    aforesaid paragraph.Any Party which has accepted the obligations deriving from Part V or Part IX shall be
    deemed to comply with the provisions of the foregoing paragraph if the said unemployed
    persons are entitled, from the prescribed age referred to in that paragraph, to an old-age
    pension or an invalidity pension in accordance with the provisions of Part V or Part IX.In the case of seasonal workers, the period of payment of benefit may be adapted to the
    conditions of their occupational activity.Article 25 ]*>
  Each Party shall secure to the persons protected, under prescribed conditions,
    occupational guidance, training, retraining and integration or re-integration services to
    help them keep or obtain suitable employment, not only in the contingencies referred to in
    paragraph 1 of Article 19, but also when such persons are threatened with imminent
    unemployment.To encourage recourse to the services referred to in the foregoing paragraph, each Party
    shall provide for the persons protected, under prescribed conditions, aids to occupational
    mobility and, wherever necessary, geographical mobility.Part V  Old-age benefit Article 26 ]*>
  The contingency covered shall be survival beyond a prescribed age.The age prescribed in accordance with the foregoing paragraph shall not be more than 65
    years unless appropriate demographic, economic and social criteria justify a higher age.Article 27 ]*>
  Where the age prescribed in accordance with paragraph 1 of Article 26 is 65 years or
    higher, it shall be lowered, under prescribed conditions, in accordance with the
    provisions of at least one of the following sub-paragraphs of this paragraph:]*>
    when the person concerned has been engaged in occupations that are deemed by national
      legislation or practice, for the purpose of old-age benefit, to be arduous or unhealthy;on account of incapacity for work, to a prescribed degree and after a prescribed age;
      where the Party in question has accepted the obligations embodied in Part IX it shall be
      deemed to comply with this provision;in the event of total unemployment of a duration of at least one year after a prescribed
      age; where the Party in question has accepted the obligations embodied in Part IV it shall
      be deemed to comply with this provision;after a prescribed period of contributions, occupational activity and residence greater
      than that provided for in paragraphs 2 and 3 of Article 29.Any Party may derogate from the provisions of the foregoing paragraph if its legislation
    makes provision for varying the pensionable age in accordance with the following rules:]*>
    persons who so request shall be allowed, under prescribed conditions, to draw benefit at
      an earlier age subject to any reductions applied, in the light of the length of the period
      of anticipation to the amount of the benefit which they would normally have received at
      this age in respect of a period of contribution, occupational activity or residence
      including any period treated as such, corresponding to the period actually completed;persons who so request shall be able to defer their claim to benefit beyond the
      prescribed age in order either to complete any additional qualifying periods needed to
      fulfil the qualifying conditions or to receive benefit at a higher rate depending on the
      length of the period of deferment and, where appropriate, any additional periods of
      contributions, occupational activity or residence, including any period treated as such,
      which have been completed.Any Party may derogate from the provisions of paragraph 1 of this article when persons
    whose working hours are gradually reduced or who start new work on a part-time basis
    during a specified period preceding or following the age prescribed in accordance with
    paragraph 1 of Article 26 receive during that period, under prescribed conditions, partial
    old-age benefit or a special benefit treated, where appropriate, as earnings taken into
    consideration for the subsequent calculation of the full old-age benefit.Article 28 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    all employees, including, under prescribed conditions, apprentices; orprescribed classes of the economically active population, constituting in all at least
      80% of the total economically active population; orall residents.Notwithstanding the provisions of sub-paragraphs a and c of the foregoing paragraph, any
    Party may exclude from the application of this part:]*>
    classes of employees constituting no more than 10% of all employees; orclasses of residents constituting no more than 10% of all residents.Article 29 ]*>
  Old-age benefit shall take the form of periodical payments calculated in accordance with
    the provisions of either Article 71 or Article 72.The benefit referred to in the foregoing paragraph shall be secured to all protected
    persons who, in accordance with prescribed rules, have completed forty years of
    contributions, occupational activity or residence including any period treated as such.However, where a Party applies the provisions of sub-paragraphs b or c of paragraph 1 of
    Article 28, that Party may derogate from the foregoing paragraph and secure the benefit
    referred to in paragraph 1:]*>
    where in principle all economically active persons are protected, to protected persons
      who, in accordance with prescribed rules, have completed a prescribed contribution period,
      and in respect of whom the yearly average number, yearly number or yearly average amount
      of contributions, paid in the course of their working life, reaches a prescribed figure;
      orwhere in principle all residents are protected, to protected persons who, in accordance
      with prescribed rules, have completed a prescribed period of residence, including any
      period treated as such.Benefit, which may be reduced in proportion to the period of contribution, occupational
    activity or residence completed, shall be paid to protected persons who, under prescribed
    conditions, have completed a period shorter than those specified in paragraphs 2 and 3 of
    this article.Where the award of old-age benefit is conditional on completion of a qualifying period
    consisting of a period of contribution or occupational activity, reduced benefit shall be
    secured, under prescribed conditions, to protected persons who, by reason solely of their
    advanced age when the provisions for the application of this part came into force, have
    not fulfilled the qualifying conditions prescribed in accordance with Article 30. This
    provision need not, however, be applied if benefit in accordance with paragraph 2 or
    sub-paragraph a of paragraph 3 of this article is awarded to such persons at an age higher
    than that prescribed in paragraph 1 of Article 26.Article 30 Where entitlement to old-age benefit is conditional, under a Party's legislation, upon
  completion of a qualifying period, that period may not be longer than fifteen years
  completed in accordance with prescribed rules prior to the occurrence of the contingency. Article 31 The benefit referred to in Article 29 shall be paid throughout the duration of the
  contingency covered. Part VI  Work accident and occupational disease benefit Article 32 ]*>
  The contingencies covered shall include the following, when they are due to a work
    accident or occupational disease:]*>
    the need for medical care;initial or temporary incapacity for work involving suspension of earnings as defined by
      national legislation;total loss of earning capacity or partial loss thereof in excess of a prescribed degree,
      when such loss is likely to be permanent, or corresponding loss of faculty;in the event of the victim's death, the loss of support suffered by the surviving spouse
      and children.In the case of a childless surviving spouse, eligibility for benefit may be made
    conditional on the marriage having been celebrated or announced prior to the work accident
    or occupational disease.Article 33 Each Party shall formulate a definition of work accident which includes the conditions
  in which an accident on the way to or from work is considered to be a work accident,
  unless its legislation covers non-work accidents under the same conditions as work
  accidents. Article 34 ]*>
  Each Party shall:]*>
    embody in its legislation a list of diseases comprising at least the diseases enumerated
      in the schedule annexed to this part which, under prescribed conditions, would be
      recognised as occupational diseases; orinclude in its legislation a general definition of occupational diseases sufficiently
      wide to cover at least the diseases enumerated in the schedule annexed to this part; orembody in its legislation a list of diseases comprising at least five-sixths of the
      diseases enumerated in the schedule annexed to this part which, under prescribed
      conditions, would be regarded as occupational diseases, and supplement this list by a
      general definition of occupational diseases or by other provisions for establishing the
      occupational origin of diseases which do not manifest themselves under the conditions
      prescribed.The Committee may adopt amendments to the list set out in the schedule annexed to this
    part by a two-thirds majority of the votes cast representing at least a two-thirds
    majority of the Committee members designated by the Parties. The Committee shall consider
    the question of the revision of the list at least every five years and, in any event,
    following any revision of the list of occupational diseases in Schedule I to ILO
    Convention No. 121 concerning employment injury benefits or of the European list of
    occupational diseases in the Recommendation of the Commission of the European Communities
    of 23 July 1962.Any amendment adopted by the Committee in accordance with the provisions of paragraph 2
    shall be notified to the Parties by the Secretary General of the Council of Europe. Such
    amendment shall enter into force in respect of any State which is already a Party at the
    time of its adoption when such State notifies the Secretary General of the Council of
    Europe of its acceptance thereof. Such an amendment shall automatically enter into force
    in respect of a State subsequently becoming a Party if, at the time when it expressed its
    consent to be bound by this (revised) Code, the amendment had already entered into force
    for two-thirds or more of the Parties; otherwise, the amendment shall enter into force in
    respect of the State in question when it notifies the Secretary General of the Council of
    Europe of its acceptance thereof.Article 35 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    all employees, including apprentices, and, in the case of the death of the victim, the
      surviving spouse and children; orprescribed classes of the economically active population, constituting in all at least
      80% of the total economically active population and, in the event of the death of the
      victim, the surviving spouse and children.In the case of surviving spouses, the right to the benefit may be made subject, as may
    be prescribed, to the condition that they are incapable of meeting their own needs.Notwithstanding the provisions of sub-paragraph a of paragraph 1 of this article, any
    Party may exclude from the application of this part classes of employees constituting no
    more than 5% of all employees.Article 36 ]*>
  In the contingency referred to in sub-paragraph a of paragraph 1 of Article 32, medical
    care shall include:]*>
    general practitioner care and specialist care inside or outside hospital, including the
      necessary diagnoses and tests, as well as domiciliary visits;care provided by a member of a profession legally recognised as allied to the medical
      profession, under the supervision of a medical or other qualified practitioner;the provision of the necessary pharmaceutical supplies on the prescription of a medical
      practitioner or other qualified practitioner; maintenance in a hospital or any other medical institution;dental care, including the necessary dental prostheses;medical rehabilitation, including the supply, maintenance and renewal of prosthetic and
      orthopaedic appliances, as well as medical aids as prescribed;transport of the victim, as may be prescribed;the following care at the place of work wherever possible:]*>
      emergency care for victims of serious accidents;follow-up care for victims of slight injuries not requiring absence from work.The beneficiary shall not be required to contribute to the cost of medical care.Medical care shall aim at preserving, restoring or improving the health of the person
    protected and his ability to work and meet his personal needs.Article 37 ]*>
  In the contingency referred to in sub-paragraph b of paragraph 1 of Article 32, the
    benefit shall take the form of periodical payments calculated in accordance with the
    provisions of either Article 71 or Article 72. Their amount may vary in the course of the
    contingency, provided that their average amount complies with those provisions.In the contingency referred to in sub-paragraph b of paragraph 1 of Article 32, a Party
    shall be deemed to comply with the provisions of this part if its legislation grants
    sickness benefit for victims of work accidents and occupational diseases under a general
    medical care or sickness benefit scheme, under the conditions prescribed for beneficiaries
    under that scheme, to the exclusion of any condition concerning a qualifying period,
    provided the said conditions are at least as favourable as those prescribed in Part III.Article 38 ]*>
  In the contingency referred to in sub-paragraph c of paragraph 1 of Article 32, the
    benefit shall take the form of periodical payments:]*>
    calculated in accordance with the provisions of either Article 71 or Article 72 in the
      case of total loss of earning capacity or corresponding loss of faculty; orcalculated as a fair proportion of the benefit resulting from the provisions of the
      foregoing sub-paragraph in the case of partial loss of earning capacity or corresponding
      loss of faculty.In the case of partial loss of earning capacity of less than 25%, or a corresponding
    loss of faculty, the benefit may take the form of a lump-sum payment. The amount of the
    payment shall not be less than the total amount of periodical payments which would have
    been due for a period of three years, having regard to the provisions of the foregoing
    paragraph.In other cases, at the request of the victim, all or part of the periodical payments
    provided for in paragraph 1 of this article may be converted into a lump sum corresponding
    to the actuarial equivalent thereof, where the competent authority has reason to believe
    that such lump sum will be utilised in a manner which is unquestionably advantageous for
    the victim.The conditions in which the periodical payments referred to in paragraph 1 of this
    article shall be reviewed, suspended or cancelled in the light of changes which may have
    occurred in the degree of loss of earning capacity or loss of faculty shall be determined
    by national legislation.In addition, each Party shall provide increased or special benefit, under prescribed
    conditions, for beneficiaries whose condition necessitates the constant attendance of
    another person.Article 39 ]*>
  In the contingency referred to in sub-paragraph d of paragraph 1 of Article 32, benefit
    shall take the form of periodical payments to the victim's surviving spouse and children,
    calculated in accordance with the provisions of either Article 71 or Article 72.In addition, a grant for funeral costs shall be paid, under prescribed conditions, to
    the victim's survivors, dependants or other persons specified by national legislation.Article 40 Entitlement to benefit shall not be made conditional on any qualifying period. In the
  case of occupational diseases, the period of exposure to risk which may be prescribed
  shall not be considered as a qualifying period. Article 41 Medical care and benefit in the form of periodical payments shall be provided
  throughout the duration of the contingency referred to in sub-paragraphs a, b, c or d
  respectively of paragraph 1 of Article 32. Article 42 Each Party shall, under prescribed conditions: ]*>
    take measures to prevent work accidents and occupational diseases;provide occupational rehabilitation facilities to prepare disabled persons, wherever
      possible, for the resumption of their previous activity or, where this is not possible,
      for the most suitable alternative gainful activity, having regard to their aptitudes and
      capacities;take measures to facilitate the placement of disabled persons in suitable employment.Article 43 ]*>
  Under prescribed conditions, workers exposed to the risk of occupational disease shall
    be required to undergo periodical medical tests.Where a change of occupation is forced on the workers referred to in the foregoing
    paragraph, they shall benefit from the services and measures prescribed in sub-paragraphs
    b and c of Article 42.Article 44 In the contingency referred to in sub-paragraph a of paragraph 1 of Article 32, a Party
  shall be deemed to comply with the provisions of this part if its legislation provides
  medical care for victims of work accidents and occupational diseases under a general
  medical care or sickness benefit scheme, under the conditions prescribed for beneficiaries
  under that scheme, to the exclusion of any condition concerning a qualifying period,
  provided that the said conditions are at least as favourable as those prescribed in Part
  II. Schedule to Part VI List of occupational diseases 
  
    | Occupational diseases | Work involving exposure to risk1 |  
    | 1. | Pneumoconiosis caused by
    sclerogenic mineral dust (silicosis, anthraco-silicosis, asbestosis) and
    silicotuberculosis, provided that silicosis is a determining factor in the resultant
    incapacity or death. | All work involving exposure to
    the risk concerned. |  
    | 2. | Bronchopulmonary diseases caused
    by hard-metal dust. | " |  
    | 3. | Bronchopulmonary diseases caused
    by cotton dust (byssinosis), or flax, hemp or sisal dust. | " |  
    | 4. | Occupational asthma caused by
    sensitising agents or irritants recognised as such and inherent in the type of work. | " |  
    | 5. | Extrinsic allergic alveolitis and
    its sequelae caused by the inhalation of organic dust as defined by national legislation. | " |  
    | 6. | Diseases caused by berylium
    (glucinium) or its toxic compounds. | " |  
    | 7. | Diseases caused by cadmium or its
    toxic compounds. | " |  
    | 8. | Diseases caused by phosphorus or
    its toxic compounds. | " |  
    | 9. | Diseases caused by chromium or
    its toxic compounds. | " |  
    | 10. | Diseases caused by manganese or
    its toxic compounds. | " |  
    | 11. | Diseases caused by arsenic or its
    toxic compounds. | " |  
    | 12. | Diseases caused by mercury or its
    toxic compounds. | " |  
    | 13. | Diseases caused by lead or its
    toxic compounds. | " |  
    | 14. | Diseases caused by fluorine or
    its toxic compounds. | " |  
    | 15. | Diseases caused by carbon
    disulphide. | " |  
    | 16. | Diseases caused by the toxic
    halogen derivatives of aliphatic or aromatic hydrocarbons. | " |  
    | 17. | Diseases caused by benzene or its
    toxic compounds. | " |  
    | 18. | Diseases caused by toxic nitro-
    and amino-derivatives of benzene or its homologues. | " |  
    | 19. | Diseases caused by nitroglycerine
    or other nitric acid esters. | " |  
    | 20. | Diseases caused by alcohols,
    glycols or ketones. | " |  
    | 21. | Diseases caused by asphyxiants:
    carbon monoxide, hydrogen cyanide or its toxic derivatives, hydrogen sulphide. | " |  
    | 22. | Hearing impairment caused by
    noise. | " |  
    | 23. | Diseases caused by vibration
    (muscle, tendon, bones, articulations, peripheral nerve disorders). | " |  
    | 24. | Diseases caused by work in
    compressed air. | " |  
    | 25. | Diseases caused by ionising
    radiations. | All work involving exposure to
    the action of ionising radiations. |  
    | 26. | Skin diseases caused by physical,
    chemical or biological agents not included under other heads. | All work involving exposure to
    the risk concerned. |  
    | 27. | Primary epitheliomatous cancer of
    the skin caused by tar, pitch, bitumen, mineral oil, anthracene, or their compounds,
    products or residues. | " |  
    | 28. | Lung cancer or mesothelioma
    caused by asbestos. | " |  
    | 29. | Infectious or parasitic diseases
    contracted in an occupation where there is a particular risk of contamination. | ]*>
      
      Health or laboratory work;Veterinary work;Handling of animals, animal carcasses, parts of such carcasses, or goods which may have
        been contaminated by animals, animal carcasses, or parts of such carcasses;Other work carrying a particular risk of contamination. |  Part VII  Family benefit Article 45 The contingency covered shall be responsibility for the maintenance of children, as
  prescribed. Article 46 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    the children of all employees, including apprentices; orthe children of all economically active persons; orthe children of all residents; orthe children of all residents whose means for the duration of the contingency do not
      exceed prescribed limits.Notwithstanding the provisions of sub-paragraphs a and b of the foregoing paragraph, any
    Party may exclude from the application of this part:]*>
    the children of classes of employees constituting in all no more than 5% of all
      employees; orthe children of classes of the economically active population constituting in all no
      more than 10% of the total economically active population.Where a Party applies sub-paragraph a or b of paragraph 1 of this article, the children
    of persons receiving:]*>
    invalidity, old-age or survivors' benefit;benefit for permanent disablement to a prescribed degree, or survivors' benefit in the
      case of a work accident or occupational disease;unemployment benefit, shall be protected under prescribed conditions.Article 47 The benefits shall comprise: ]*>
    either periodical payments for families; ora combination of periodical payments, tax relief, benefits in kind or social services
      for families.Article 48 ]*>
  Where a Party applies sub-paragraph a or b of paragraph 1 of Article 46, entitlement to
    benefit shall not be made conditional on the completion of a qualifying period.Where a Party applies sub-paragraph c or d of paragraph 1 of Article 46, entitlement to
    benefit may be made subject to a qualifying period not exceeding six months' residence.Article 49 The total value of the benefits granted in accordance with Article 47 shall be such as
  to represent at least: ]*>
    either 1.5% of the gross domestic product; or3% of the minimal legal or minimum inter-occupational wage, or of the wage of an
      ordinary labourer, as determined in accordance with the provisions of Article 72,
      multiplied by the total number of persons protected.Article 50 The benefits referred to in Article 47 shall be provided throughout the duration of the
  contingency covered. Part VIII  Maternity benefit Article 51 The contingencies covered shall include: ]*>
    pregnancy, confinement and their consequences;the resulting suspension of earnings, as defined by national legislation.Article 52 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    as regards the contingency referred to in sub-paragraph a of Article 51:]*>
      all employed women including female apprentices, and their female children, together
        with the dependent wives of employees, including apprentices, and their female children;
        orall economically active women and their female children, together with all dependent
        wives of economically active men and their female children; orall women residents;as regards the contingency referred to in sub-paragraph b of Article 51:]*>
      all employed women, including female apprentices, orall women belonging to prescribed classes of the economically active population
        constituting in all at least 80% of the total economically active population. ]*>
    Notwithstanding the terms of sub-paragraph a of the foregoing paragraph, any Party may
      exclude from the application of this part:]*>
      women belonging to classes of employees constituting in all no more than 5% of all
        employees, and their female children, together with the wives of men belonging to these
        classes, and their female children; orwomen belonging to classes of the economically active population constituting in all no
        more than 10% of the total economically active population, and their female children,
        together with the wives of men belonging to these classes, and their female children; orwomen belonging to classes of residents constituting in all no more than 10% of all
        residents, and their female children.Notwithstanding the provisions of sub-paragraph b.i of the foregoing paragraph, any
      Party may exclude from the application of this part women belonging to classes of
      employees constituting in all no more than 10% of all employees.Where a Party applies sub-paragraph a.i or a.ii of paragraph 1 of this article, women
    receiving any of the following benefits or applying for one of the benefits provided for
    under a and b of this paragraph:]*>
    invalidity, old-age or survivors' benefit;benefit for permanent disablement to a prescribed degree or survivors' benefit, in the
      case of a work accident or occupational disease;unemployment benefit,and the dependent wives of men who are receiving these benefits, or are claiming
  invalidity, old-age or survivors' benefit and their children shall continue under
  prescribed conditions to be protected in respect of the contingency referred to in
  sub-paragraph a of Article 51. A Party may derogate from the provisions of sub-paragraph a of paragraph 1,
    sub-paragraph a of paragraph 2 and paragraph 3 of this article if its legislation
    guarantees medical care:]*>
    to prescribed classes of employed women constituting in all at least 80% of all employed
      women; orto prescribed classes of economically active women constituting in all at least 75% of
      the total economically active women; orto prescribed classes of women residents constituting in all at least 70% of all women
      residents,and, in the case of illness resulting from pregnancy and requiring long-term care, to
  all women residents.Article 53 ]*>
  In the contingency referred to in sub-paragraph a of Article 51, medical care shall
    include:]*>
    pre-natal, confinement and post-natal care, inside or outside hospital, by a general
      practitioner, a specialist or qualified midwife, including the necessary diagnoses and
      tests, as may be prescribed, as well as domiciliary visits;care by a member of a profession legally recognised as allied to the medical profession,
      who is qualified to supply services associated with maternity care under appropriate
      medical supervision;the provision of the necessary pharmaceutical supplies on prescription by a medical
      practitioner or other qualified person;maintenance in a hospital or any other medical institution;dental care including the necessary dental prostheses;medical rehabilitation, including the supply, maintenance and renewal of prosthetic and
      orthopaedic appliances as well as medical aids as may be prescribed;transport of the beneficiary, as may be prescribed.Where a Party's legislation requires the beneficiary or the beneficiary's breadwinner to
    share in the cost of medical care, the rules governing such cost-sharing shall be such as
    not to impose hardship or render medical and social protection less effective.Medical care shall aim at preserving, restoring, or improving the health of the woman
    protected and her ability to work and to meet her personal needs.Article 54 In the contingency referred to in sub-paragraph b of Article 51, maternity cash benefit
  shall take the form of periodical payments calculated in accordance with the provisions of
  either Article 71 or Article 72. Their amount may vary in the course of the contingency,
  provided that their average amount complies with those provisions. Article 55 ]*>
  Where a Party's legislation makes entitlement to maternity cash benefit conditional on
    the completion of a qualifying period, that period shall be no longer than is considered
    necessary to prevent abuse.Article 56 ]*>
  Medical care shall be provided throughout the duration of the contingency referred to in
    sub-paragraph a of Article 51.Maternity cash benefit shall be payable throughout the duration of the contingency
    referred to in sub-paragraph b of Article 51. However, the duration of its payment may be
    limited to fourteen weeks unless the duration of the compulsory period of absence from
    work is longer, in which case maternity benefit shall be paid throughout that period.Article 57 A Party shall be deemed to comply with the provisions of this part relating to
  maternity cash benefit if, in the case of parental leave, its legislation prescribes cash
  benefit at least as favourable as that prescribed in this part. Part IX  Invalidity benefit Article 58 The contingencies covered shall include: ]*>
    in the case of an economically active person, incapacity to a prescribed extent to work
      or earn;in the case of a person not economically active, incapacity to a prescribed extent to
      engage in his usual activities;incapacity to a prescribed extent of a child resulting from congenital disability or
      from invalidity occurring before the school-leaving age, where such incapacity is likely to be permanent or where it persists after the expiry
  of a prescribed period of temporary or initial incapacity. Article 59 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    all employees, including, under prescribed conditions, apprentices; orprescribed classes of the economically active population constituting in all no less
      than 80% of the total economically active population; orall residents.Notwithstanding the provisions of sub-paragraphs a and c of the foregoing paragraph, any
    Party may exclude from the application of this part:]*>
    classes of employees constituting in all no more than 10% of all employees; orclasses of residents constituting in all no more than 10% of all residents.Article 60 ]*>
  In the contingency referred to in sub-paragraph a of Article 58 invalidity benefit shall
    take the form of periodical payments calculated in accordance with the provisions of
    either Article 71 or Article 72.Notwithstanding the provisions of the foregoing paragraph, the periodical payments may
    be calculated in accordance with Article 73 by any Party whose legislation protects all
    residents without making entitlement to invalidity benefit conditional on the completion
    of any qualifying period.In the contingency referred to in sub-paragraph b of Article 58 invalidity benefit shall
    take the form of periodical payments calculated in accordance with the provisions of
    either Article 72 or Article 73.In the contingency referred to in sub-paragraph c of Article 58 benefits shall include:]*>
    cash allowances for education or adaptation; orspecific measures to assist progress at school or at work, or additional grants.Where a contingency covered arises, the benefit referred to in paragraphs 1 and 3 of
    this article shall be guaranteed at least:]*>
    to protected persons who, in accordance with prescribed rules, have completed a period
      of fifteen years of contributions, occupational activity or residence, including any
      period considered as such; orto protected persons who, in accordance with prescribed rules, have completed a period
      of thirty years of contributions, occupational activity or residence, including any period
      considered as such, where the period separating the contingency covered and a prescribed
      age is taken into account as a notional period for the purpose of calculating the benefit;
      orwhere, in principle, all economically active persons are protected, to protected persons
      who, in accordance with prescribed rules, have completed a period of three years of
      contributions and in respect of whom the prescribed yearly average number, yearly number
      or yearly average amount of contributions paid in the course of their working life has
      reached a prescribed figure.Benefit, which may be reduced in proportion to the period of contribution, occupational
    activity or residence completed, shall be paid to protected persons who, under prescribed
    conditions, have completed a period shorter than that specified in the foregoing
    paragraph.The requirements of paragraph 5 of this article shall be deemed to be complied with
    where benefit is fixed as a percentage of ten units less than that shown in the schedule
    appended to Part XI and is guaranteed at least to protected persons who have completed, in
    accordance with prescribed rules, a qualifying period not exceeding twelve months.In addition, each Party shall provide increased or special benefit, under prescribed
    conditions, for beneficiaries whose condition necessitates the constant attendance of
    another person.Each Party's legislation shall determine the conditions in which the periodical payments
    referred to in paragraphs 1 to 3 of this article shall be reviewed, suspended or cancelled
    in the light of changes which may have occurred in the extent of the incapacity.Article 61 ]*>
  Where entitlement to invalidity benefit is conditional under a Party's legislation, upon
    completion of a qualifying period, that period may not be longer than five years completed
    in accordance with prescribed rules prior to occurrence of the contingency.Where the benefits calculated in accordance with paragraphs 5 to 7 of Article 60 are
    guaranteed to all protected persons who have effectively completed, in accordance with
    prescribed rules and at a prescribed age, a qualifying period of five years or less,
    qualifying periods longer, depending on age, than those specified in paragraph 1 of
    Article 61 may be required after a prescribed age.Article 62 Each Party shall, under prescribed conditions: ]*>
    provide functional and occupational rehabilitation facilities to prepare disabled
      persons, wherever possible, for the resumption of their previous activity or, where this
      is not possible, for the most suitable alternative gainful activity, having regard to
      their aptitudes and capacities;take measures to facilitate the placement of disabled persons in suitable employment;grant aids to mobility and promote the social integration of disabled persons.Article 63 The benefit referred to in Article 60 shall be paid throughout the duration of the
  contingency covered or until the payment of old-age or survivors' benefit. Part X  Survivors' benefit Article 64 ]*>
  The contingency covered shall be the loss of support suffered by the surviving spouse
    and children as the result of the death of the breadwinner.In the case of a surviving spouse, eligibility for benefit may be made conditional upon
    attainment of a prescribed age, which shall not be higher than the age prescribed in
    accordance with paragraph 1 of Article 26.No age requirement may, however, be imposed:]*>
    where the spouse is presumed, under prescribed conditions, to be unfit for work; orwhere the spouse has at least one dependent child.In the case of a childless surviving spouse, eligibility for benefit may be made
    conditional upon a prescribed duration of marriage.Article 65 ]*>
  The persons protected shall comprise:]*>
    the surviving spouses and children of breadwinners who were employees or, under
      prescribed conditions, apprentices; orthe surviving spouses and children of breadwinners who belonged to prescribed classes of
      the economically active population constituting in all at least 80% of the total
      economically active population; orall resident surviving spouses and children or all surviving spouses and children who
      have lost their breadwinner who was resident.Notwithstanding the provisions of sub-paragraphs a and c of the foregoing paragraphs,
    any Party may exclude from the application of this part:]*>
    classes of employees whose total number constitutes no more than 10% of all employees;
      orclasses of residents whose total number constitutes no more than 10% of all residents.Article 66 ]*>
  Survivors' benefit shall take the form of periodical payments calculated in accordance
    with the provisions of either Article 71 or Article 72.Notwithstanding the provisions of the foregoing paragraph, periodical payments may be
    calculated in accordance with Article 73 by any Party whose legislation protects survivors
    with resident status, without making entitlement to benefit conditional on the completion
    of any qualifying period.Where, however, surviving spouses do not satisfy the conditions of award prescribed in
    accordance with paragraphs 2 to 4 of Article 64 they shall be paid, under prescribed
    conditions, cash resettlement allowances, unless the Party in question has accepted the
    obligations embodied in Part IV and applies the provisions of sub-paragraph e of paragraph
    3 of Article 20.Surviving spouses shall also, where necessary and under prescribed conditions, be given
    facilities designed to assist their settlement in an occupation.The benefits referred to in paragraph 1 of this article shall be secured at least:]*>
    to protected persons whose breadwinner completed, in accordance with prescribed rules, a
      period of fifteen years of contributions, occupational activity or residence, including
      any period considered as such; however, in the case of survivors' benefit awarded to a
      spouse, the latter's completion of a prescribed period of residence may be deemed
      sufficient; orto protected persons whose breadwinner, in accordance with prescribed rules, completed a
      period of 30 years of contributions, occupational activity or residence, including any
      period considered as such, where the period separating the contingency covered and a
      prescribed age is taken into account as a notional period for the purpose of calculating
      the benefit; orwhere, in principle, the spouses and children of all economically active persons are
      protected, to protected persons whose breadwinner completed, in accordance with prescribed
      rules, a period of three years of contributions, on condition that the average yearly
      number, yearly number or yearly average amount of contributions paid in respect of the
      breadwinner in the course of the said breadwinner's working life reaches a prescribed
      figure.Benefit, which may be reduced in proportion to the period of contribution, occupational
    activity or residence completed, shall be paid to protected persons whose breadwinner,
    under prescribed conditions, has completed a period shorter than those specified in the
    foregoing paragraph.The requirements of paragraph 5 of this article shall be deemed to be complied with
    where a benefit calculated independently of the qualifying period but at a percentage of
    ten units less than that shown in the schedule appended to Part XI is guaranteed at least
    to protected persons whose breadwinner completed, in accordance with prescribed rules, a
    qualifying period not exceeding twelve months.Article 67 ]*>
  Where a Party's legislation makes survivors' benefit conditional on the completion by
    the breadwinner of a qualifying period, that period shall not exceed five years of
    contributions, occupational activity or residence completed in accordance with prescribed
    rules.Where the benefits calculated in accordance with the provisions of paragraphs 5 to 7 of
    Article 66 are guaranteed to all protected persons whose breadwinner has effectively
    completed, in accordance with prescribed rules and at a prescribed age, a qualifying
    period of five years or less, qualifying periods longer, depending on age, than those
    specified in paragraph 1 of this article may be required of the breadwinner according to
    his age after a prescribed age.Article 68 The benefits referred to in paragraphs 1, 2, 5, 6 and 7 of Article 66 shall be paid
  throughout the contingency covered or until replaced by invalidity or old-age benefits. Article 69 Benefit awarded in the cases referred to in paragraph 3 of Article 64 may cease to be
  paid, however, when the conditions prescribed for its award are no longer fulfilled. Article 70 ]*>
  A Party may derogate temporarily from the provisions of this part concerning the
    granting of benefits to surviving spouses without distinction as to sex if its
    legislation, at the time when the Party accepts the obligations embodied in this part,
    provides that only widows are entitled to such benefit.Any Party that avails itself of such a derogation shall indicate, in the reports on the
    application of this (revised) Code it is required to submit under Article 79, the progress
    being made in its legislation and practice towards the full application of the provisions
    of this part.Part XI  Calculation of periodical payments Article 71 ]*>
  Where this article is applied, the amount of any periodical payment shall be at least
    equal to the percentage referred to in one of the two following sub-paragraphs for a
    beneficiary considered alone, or for a beneficiary with dependants, as defined in the
    schedule appended to this part:]*>
    for a beneficiary considered alone, the amount shall be at least equal to the percentage
      of the previous earnings of the beneficiary or the beneficiary's breadwinner in respect of
      the contingency in question;for a beneficiary with dependants, the said amount increased by the amount of any family
      allowances, payable during the period covered by the contingency, shall, in respect of the
      contingency in question, be at least equal to the percentages indicated in the schedule of
      the sum of the previous earnings of the beneficiary or the beneficiary's breadwinner and
      of the amount of any family allowances payable to a protected person with the same family
      responsibilities as the beneficiary.The previous earnings of the beneficiary or the beneficiary's breadwinner shall be
    determined according to prescribed rules and, where the persons protected or their
    breadwinners are classified according to their earnings, their previous earnings may be
    calculated from the basic earnings of the class to which they belonged. A maximum may be prescribed for the amount of the periodical payment or the earnings
    taken into account for its calculation, provided that it is fixed in such a way that
    paragraph 1 of this article is complied with where the previous earnings of the
    beneficiary or the beneficiary's breadwinner are equal to or lower than the wage of a
    skilled manual worker.The previous earnings of the beneficiary or the beneficiary's breadwinner, the wage of
    the skilled manual worker, the periodical payment and the family allowances shall be
    calculated on the same time basis.Where the legislation of a Party provides that the periodical payments are subject to
    tax or social security contributions, the previous earnings of the beneficiary or the
    beneficiary's breadwinner to be taken into account for the purpose of this article shall
    be:]*>
    either the gross earnings before any tax or social security contributions, in which case
      the periodical payment to be compared with these earnings shall be the gross periodical
      payment before any tax or social security contributions; orthe earnings net of any tax or social security contributions, in which case the
      periodical payment to be compared with these earnings shall be the periodical payment net
      of any tax or social security contributions.Where the legislation of a Party provides that the periodical payments are subject
    neither to tax nor to social security contributions, the earnings of the beneficiary or
    the beneficiary's breadwinner to be taken into account for the purpose of this article may
    be the amount net of any tax or social security contributions.For the application of this article, a skilled manual worker shall be:]*>
    a fitter or turner in the mechanical, non-electrical, engineering industry; ora typical skilled manual worker as defined in the provisions of the following paragraph;
      ora person whose earnings are equal to 125% of the average earnings of all the persons
      protected.The typical skilled manual worker selected for the purpose of sub-paragraph b of the
    foregoing paragraph shall be a person in the class comprising the largest number of
    persons protected in respect of the contingency in question, or of their breadwinners in
    the branch of industry comprising in turn the largest number of such persons or
    breadwinners; for this purpose, the international standard industrial classification of
    all economic activities, adopted by the Economic and Social Council of the United Nations
    at its 7th Session on 27 August 1948 and reproduced, as revised in 1968, in the appendix
    to this (revised) Code, shall be used, subject to any further revision it may undergo. Where benefit varies according to region, the skilled manual worker may be determined
    for each region in accordance with paragraphs 7 and 8 of this article.The wage of the skilled manual worker selected in accordance with the provisions of
    sub-paragraph a or b of paragraph 7 of this article shall be determined on the basis of
    the wage for a normal number of hours of work as fixed either by collective agreements, by
    or in pursuance of national legislation, or by custom, including any cost-of-living
    allowances; where the wage thus determined differs according to region but the foregoing
    paragraph is not applied, the median wage shall be taken.When the payment of invalidity, old-age or survivors' benefit is claimed, the amount of
    the previous earnings of the claimant or of his breadwinner to be taken into account in
    calculating the amount of the periodical payments to be made in respect of invalidity,
    old-age or the death of the breadwinner shall be reviewed, under prescribed conditions,
    following any appreciable changes in the general level of earnings or in the cost of
    living.The amount of current periodical payments for invalidity, old-age or the death of the
    breadwinner and for the contingencies referred to in sub-paragraphs c and d of paragraph 1
    of Article 32 shall be reviewed, under prescribed conditions, following appreciable
    changes in the general level of earnings or in the cost of living.Article 72 ]*>
  Where this article is applied, the amount of any periodical payment shall be no less
    than the percentage referred to in one of the two following sub-paragraphs for a
    beneficiary considered alone, or for a beneficiary with dependants, as defined in the
    schedule appended to this part:]*>
    for a beneficiary considered alone, the amount shall be no less than the percentage of
      the minimum legal or minimum inter-occupational wage, or of the wage of an ordinary
      labourer, in respect of the contingency in question;for a beneficiary with dependants, the said amount, increased by the amount of any
      family allowances paid during the period covered by the contingency, shall, in respect of
      the contingency in question, be no less than the percentage specified in the schedule of
      the sum of the minimum legal or minimum inter-occupational wage, or of the wage of an
      ordinary labourer, and the amount of any family allowances payable to a protected person
      with the same family responsibilities as the beneficiary.The minimum wage, the wage of an ordinary labourer, the periodical payment and the
    family allowances shall be calculated on the same time basis. Where the legislation of a Party provides that the periodical payments are subject to
    tax or social security contributions, the minimum wage or the wages of an ordinary
    labourer to be taken into account for the purpose of this article shall be:]*>
    either the gross wages before any tax or social security contributions, in which case
      the periodical payment to be compared with this wage is the gross periodical payment
      before tax or social security contributions; orthe wage net of any tax or social security contributions, in which case the periodical
      payment to be compared with this wage is the periodical payment net of any tax or social
      security contributions.Where the legislation of a Party provides that the periodical payments are subject
    neither to tax nor to social security contributions, the minimum wage or the wages of an
    ordinary labourer to be taken into account for the purpose of this article may be the
    salary net of any tax or social security contributions.For the purposes of this article, an ordinary labourer is:]*>
    a labourer in the mechanical, non-electrical, engineering industry; ora typical labourer as defined in the provisions of the following paragraph.The typical labourer selected for the purposes of sub-paragraph b of the foregoing
    paragraph shall be a person in the class comprising the largest number of persons
    protected in respect of the contingency in question, or of their breadwinners, in the
    branch of industry comprising in turn the largest number of such persons or breadwinners;
    for this purpose the international standard industrial classification of all economic
    activities, adopted by the Economic and Social Council of the United Nations Organisation
    at its 7th Session on 27 August 1948 and reproduced, as revised in 1968, in the appendix
    to this (revised) Code shall be used, regard being had to any further revision it may
    undergo.Where benefit varies according to region, the ordinary labourer may be determined for
    each region in accordance with paragraphs 5 and 6 of this article.The minimum wage, or the wage of the ordinary labourer, selected in accordance with
    sub-paragraph a or b of paragraph 5 of this article, shall be determined on the basis of
    the wages for a normal number of hours of work as fixed either by collective agreements,
    by or in pursuance of national legislation, or by custom, including any cost-of-living
    allowances; where the wage thus determined differs according to region and the foregoing
    paragraph is not applied, the median wage shall be taken.In the case of part-time work the percentage corresponding to the standard must be
    observed, but periodical payments may be reduced accordingly. The amount of current periodical payments for invalidity, old-age or the death of the
    breadwinner and for the contingencies referred to in sub-paragraphs c and d of paragraph 1
    of Article 32 shall be reviewed, under prescribed conditions, following any appreciable
    changes in the general level of earnings or in the cost of living.Article 73 In the case of periodical payments to which this article applies: ]*>
    their amount shall be determined according to a prescribed scale;their amount may be calculated taking account of the other means of beneficiaries and
      their families, as may be prescribed;their amount, together with other means of beneficiaries and their families shall be at
      least equal to the amount of periodical payments calculated in accordance with the
      provisions of Article 72.Schedule to Part XI Periodical payments 
  
    | Part | Contingency | Beneficiary considered alone | Beneficiary with
    dependants |  
    |  |  | Percentage | Definition | Percentage |  
    | III | Sickness | 50 | Person with spouse and two
    children | 65 |  
    | IV | Unemployment | 50 | Person with spouse and two
    children | 65 |  
    | V | Old-age | 50 | Person with spouse of a
    prescribed age | 65 |  
    | VI | Work accidents and occupational
    diseases: |  |  |  |  
    |  | ]*>
      
      temporary or initial incapacity for work | 50 | Person with spouse and two
    children | 65 |  
    |  | 
      total and permanent loss of earning capacity or corresponding degree of physical
        invalidity  |  | Person with spouse and two
    children |  |  
    |  |  | 50 |  | 65 |  
    |  | 
      where constant attendance is required  | 70 |  | 80 |  
    |  | ]*>
      
      death of the breadwinner | 5020
 | Surviving spouse with two
    children | 65 65 |  
    | VIII | Maternity | 50 | Woman with spouse and two
    children | 65 |  
    | IX | Invalidity | 50 | Person with spouse and two
    children | 65 |  
    | X | Death of the breadwinner |  |  |  |  
    |  | - surviving spouse - child
 | 5020
 | Surviving spouse with two
    children | 65 |  Part XII  Common provisions Article 74 ]*>
  A benefit to which a protected person would otherwise be entitled in compliance with any
    of Parts II to X of this (revised) Code may be withheld, withdrawn or suspended, to a
    prescribed extent:]*>
    where the contingency has been caused by a criminal offence committed by the person
      concerned;where the contingency has been caused by the wilful misconduct of the person concerned;where the person concerned has obtained or sought to obtain the benefit concerned by
      means of a fraudulent claim;in appropriate cases, where the person concerned neglects to make use of the medical
      care or rehabilitation services that are available or fails to comply with the rules
      governing the verification of the existence of the contingency or the conduct of
      beneficiaries;in the case of unemployment benefit:]*>
      under prescribed conditions where the person concerned has stopped work in order to take
        part in a labour dispute, or is prevented from working or has lost his job as a direct
        result of a labour dispute, or has left work of his own volition without just cause;where the person concerned neglects to make use of the employment services that are
        available;for as long as the person concerned is absent from the territory of the Party concerned;for as long as the person concerned is being maintained at public expense, or at the
      expense of a social security institution or service;for as long as the person concerned is in receipt of another social security cash
      benefit, other than a family benefit, and during any period in respect of which
      compensation is being paid for the same contingency by a third party, subject to the part
      of the benefit which is suspended not exceeding the other benefit or the compensation paid
      by the third party; a person who fails to receive such other benefit or such compensation
      through personal fault or negligence may nevertheless be deemed to be in receipt thereof;in the case of benefit payable to a surviving spouse, for as long as the surviving
      spouse cohabits with another person; in the case of invalidity, old-age and survivors' benefit, as long as the person
      concerned is engaged in gainful activity;in the case of benefit granted without any qualifying period in order to prevent abuse.In the cases and conditions and within the limits prescribed, part of the benefit which
    would normally have been paid, had the corresponding provisions of the foregoing paragraph
    not been applied, shall be paid to the dependants of the person concerned unless they
    enjoy another form of protection.Article 75 ]*>
  In the event of a benefit being withheld, suspended or withdrawn, or in the event of
    disputes as to its nature and amount, any claimant shall have the right to appeal to the
    competent jurisdiction. This appeal shall in principle be free of charge, subject to the
    conditions prescribed unless the person concerned has a prior right of appeal free of
    charge to a competent authority.Prescribed procedures shall enable the claimant to be represented or assisted by a
    qualified person of his choice or by a delegate of an organisation representing the
    persons protected.Article 76 ]*>
  The cost of the benefits provided in application of this (revised) Code and the related
    administrative costs shall be borne collectively in such a way as to prevent hardship to
    persons of small means and take account of the capacity of the persons protected to
    contribute.Each Party shall accept general responsibility for guaranteeing the provision of the
    benefits awarded in application of this (revised) Code and shall take all the necessary
    steps to discharge that responsibility effectively.Article 77 ]*>
  Where the administration is not entrusted to a public service responsible to an elected
    assembly, representatives of the persons protected shall participate in the management, or
    be associated with it in an advisory capacity, under prescribed conditions; national
    legislation may likewise provide for the participation of representatives of employers and
    of the public authorities.However, where a Party, by virtue of sub-paragraph a of Article 6 makes subject to
    supervision by the public authorities the protection afforded by non-compulsory insurance
    for the persons protected, the obligation imposed by the foregoing paragraph shall not
    apply. Each Party shall accept general responsibility for the effectiveness and quality of the
    management of the institutions and services concerned with the application of this
    (revised) Code.Part XIII  Miscellaneous provisions Article 78 This (revised) Code shall not apply to contingencies which occurred before the entry
  into force of the relevant part of this (revised) Code for the Party concerned. Article 79 ]*>
  Each Party shall submit to the Secretary General of the Council of Europe reports
    concerning the application of this (revised) Code; these reports shall be presented in
    such a general form and manner as shall be suggested by the Committee. Each Party shall
    communicate copies of these reports to its most representative organisations of employers
    and workers and shall forward to the Secretary General any comments on the said reports
    received from those organisations. These reports shall include:]*>
    in the first year following ratification full information on the legislation giving
      effect to the provisions of this (revised) Code covered by the ratification, with evidence
      of compliance with the statistical conditions with regard in particular to the number of
      persons protected, the amount of the benefits and, with regard to paragraph 2 of Article
      24, the duration of unemployment benefit;in other years, information on changes in legislation, as well as the supporting
      statistical data, provided that one year out of every four the information given shall
      comprise all elements required under sub-paragraph a.Each Party wishing to avail itself of the provisions of paragraph 2 of Article 7 shall,
    as appropriate, include in the reports it submits pursuant to the foregoing paragraph, all
    the information needed as evidence that its legislation guarantees protection at least
    equivalent to that provided for in this (revised) Code.Each Party shall supply, if the Secretary General of the Council of Europe so requests,
    further particulars concerning the manner in which it has implemented the provisions of
    this (revised) Code covered by its ratification.The reports, information, comments and further particulars submitted in accordance with
    paragraphs 1, 2, and 3 of Article 79 shall be examined by a European Commission of
    independent experts (hereinafter referred to as "the Commission") responsible
    for the preparation of conclusions for submission to the Committee. The Commission shall consist of not more than five members appointed by the Committee of
    Ministers of the Council of Europe from a list of independent experts of the highest
    integrity and of recognised competence in social protection nominated by the Secretary
    General of the Council of Europe.The members of the Commission shall sit on it in an individual capacity and shall be
    independent and impartial in the exercise of their duties.The members of the Commission shall be appointed for a period of six years and shall be
    eligible for reappointment. However, of the members first appointed, the terms of office
    of two members shall expire at the end of three years.The members whose terms of office are to expire at the end of the initial period of
    three years shall be chosen by lot by the Committee of Ministers immediately after the
    first appointment has been made.A member of the Commission appointed to replace a member whose term of office has not
    expired shall hold office for the remainder of his predecessor's term.The International Labour Organisation shall be invited to nominate a representative to
    participate in a consultative capacity in the deliberations of the Commission and of the
    Committee.The reports, information, comments, and further particulars submitted in accordance with
    paragraphs 1, 2, and 3 of Article 79, together with the conclusions of the Commission,
    shall be examined by the Committee which shall prepare a report containing its conclusions
    for the Committee of Ministers of the Council of Europe.In the case of accession by the European Economic Community, as soon as this (revised)
    Code has entered into force in respect of the latter Party, the European Economic
    Community shall submit to the Secretary General the reports provided for in paragraph 1 of
    this article on behalf of its member States for those parts of this (revised) Code which
    fall within its jurisdiction while the member States of the European Economic Community
    shall submit to the Secretary General the above-mentioned reports for those parts of this
    (revised) Code which fall within their jurisdiction.Article 80 The Secretary General of the Council of Europe shall transmit to the Consultative
  Assembly for opinion copies of the reports, information, comments and further particulars
  submitted in accordance with paragraphs 1, 2, and 3 of Article 79, as well as the
  conclusions of the Commission and the report of the Committee. Article 81 ]*>
  The Committee of Ministers of the Council of Europe, after receiving the opinion of the
    Consultative Assembly, shall decide by the majority provided for in Article 20.d of the
    Statute of the Council of Europe, whether each Party has complied with the obligations it
    has accepted by virtue of this (revised) Code.Where the Committee of Ministers of the Council of Europe considers that a Party is not
    complying with its obligations under this (revised) Code, it shall invite that Party to
    take the necessary steps to ensure such compliance.Article 82 ]*>
  Each Party shall report to the Secretary General of the Council of Europe every four
    years following the date of entry into force of the (revised) Code for that Party, on the
    state of its legislation and practice in regard to any of Parts II to X of this (revised)
    Code which it has not specified in its instrument of ratification, acceptance, approval or
    accession pursuant to paragraph 1 of Article 3 or in a notification made subsequently,
    pursuant to paragraph 1 of Article 4.The reports submitted pursuant to the provisions of the foregoing paragraph shall be
    examined by the Commission which will transmit its conclusions to the Secretary General of
    the Council of Europe.Part XIV  Amendments Article 83 ]*>
  Amendments to the articles of this (revised) Code may be proposed by a Party, the
    Committee of Ministers of the Council of Europe or the Committee.Any proposal for amendment shall be communicated by the Secretary General of the Council
    of Europe to the member States, to every Party, and to every State which has been invited
    to accede to this (revised) Code in accordance with the provisions of Article 85.Any amendment proposed by a Party or the Committee of Ministers shall be communicated to
    the Committee at least six months before the meeting at which it is to be considered. The
    Committee shall submit to the Committee of Ministers its opinion on the proposed
    amendment. The Committee of Ministers shall consider the proposed amendment and the opinion
    submitted by the Committee and may adopt the amendment.The text of any amendment adopted by the Committee of Ministers in accordance with
    paragraph 4 of this article shall be forwarded to the Parties for acceptance.Any amendment adopted in accordance with paragraph 4 of this article shall come into
    force on the first day of the month following the expiration of a period of one month
    after all Parties have informed the Secretary General of their acceptance thereof.Part XV  Final provisions Article 84 ]*>
  This (revised) Code shall be open for signature by the member States of the Council of
    Europe. It is subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of
    ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the
    Council of Europe.This (revised) Code shall enter into force on the first day of the month following the
    expiration of a period of twelve months after the date on which two member States have
    expressed their consent to be bound by this (revised) Code in accordance with the
    provisions of paragraph 1 of this article.In respect of any member State which expresses its consent to be bound by it after the
    deposit of the second instrument of ratification, acceptance or approval, this (revised)
    Code shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a
    period of twelve months after the date of the deposit of that State's instrument of
    ratification, acceptance or approval.Article 85 ]*>
  After the coming into force of this (revised) Code, the Committee of Ministers of the
    Council of Europe may invite any non-member State of the Council of Europe as well as the
    European Economic Community to accede to this (revised) Code, by decision taken on the
    majority required by Article 20.d of the Council of Europe's Statute, and by a unanimous
    vote of the representatives of the Contracting States entitled to sit on the Committee.For every acceding State, or for the European Economic Community if it has acceded, this
    (revised) Code shall come into force on the first day of the month following the
    expiration of a period of twelve months after the date of the deposit of the instrument of
    accession with the Secretary General of the Council of Europe.Article 86 ]*>
  Any State may at the time of signature or when depositing its instrument of
    ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to
    which this (revised) Code shall apply.Any State may at any later date, by a declaration addressed to the Secretary General of
    the Council of Europe, extend the application of this (revised) Code to any other
    territory specified in the declaration. In respect of such territory this (revised) Code
    shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period
    of twelve months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.Any Party may, at such time as it can denounce this (revised) Code in accordance with
    Article 88, withdraw any declaration made under the two foregoing paragraphs in respect of
    any territory specified in such declaration by notification to the Secretary General of
    the Council of Europe. The withdrawal shall become effective on the first day of the month
    following the expiration of a period of twelve months after the date of receipt of such
    notification by the Secretary General of the Council of Europe.Article 87 No reservation may be made in respect of the provisions of this (revised) Code. Article 88 ]*>
  Any Party may denounce the whole of this (revised) Code, or any one or more of Parts II
    to X thereof, at the end of a period of four years from the date on which this (revised)
    Code entered into force for such Party, or at the end of any successive period of five
    years, by giving twelve months' notice to the Secretary General of the Council of Europe.Such denunciation shall not affect the validity of this (revised) Code in respect of the
    other Parties, subject to the requirement that the number of Parties shall not be less
    than two.Article 89 The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the
  Council of Europe, any State which has acceded to this (revised) Code, the European
  Economic Community if it has acceded, and the Director General of the International Labour
  Office of:  ]*>
    any signature;the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;any date of entry into force of this (revised) Code in accordance with Articles 84 and
      85;any declaration made under the provisions of Article 86;any declaration made under the provisions of Article 7;any other act, notification or communication relating to this (revised) Code.In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this
  (revised) Code. Done at Rome, this 6th day of November 1990, in English and in French, both texts being
  equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the
  Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified
  copies to each member State of the Council of Europe and to any State or to the European
  Economic Community invited to accede to this (revised) Code. APPENDIX International standard industrial classification of all economic activities (revised
up to 1968) List of major divisions, divisions and major groups 
  
    | Division | MajorGroup
 | Description |  
    |  |  | Major Division 1: Agriculture,
    Hunting, Forestry and Fishing |  
    | 11 |  | Agriculture and hunting |  
    |  | 111 | Agricultural and livestock
    production |  
    |  | 112 | Agricultural services |  
    |  | 113 | Hunting, trapping and game
    propagation |  
    | 12 |  | Forestry and logging |  
    |  | 121 | Forestry |  
    |  | 122 | Logging |  
    | 13 | 130 | Fishing |  
    |  |  | Major Division 2: Mining and
    Quarrying |  
    | 21 | 210 | Coal mining |  
    | 22 | 220 | Crude petroleum and natural gas
    production |  
    | 23 | 230 | Metal ore mining |  
    | 29 | 290 | Other mining |  
    |  |  | Major Division 3:
    Manufacturing |  
    | 31 |  | Manufacture of food, beverages
    and tobacco |  
    |  | 311312 | Food manufacturing |  
    |  | 313 | Beverage industries |  
    |  | 314 | Tobacco manufactures |  
    | 32 |  | Textile, wearing apparel and
    leather industries |  
    |  | 321 | Manufacture of textiles |  
    |  | 322 | Manufacture of wearing apparel,
    except footwear |  
    |  | 323 | Manufacture of leather and
    products of leather, leather substitutes and fur, except footwear and wearing apparel |  
    |  | 324 | Manufacture of footwear, except
    vulcanised or moulded rubber or plastic footwear |  
    | 33 |  | Manufacture of wood and wood
    products, including furniture |  
    |  | 331 | Manufacture of wood and cork
    products, except furniture |  
    |  | 332 | Manufacture of furniture and
    fixtures, except primarily of metal |  
    | 34 |  | Manufacture of paper and paper
    products, printing and publishing |  
    |  | 341 | Manufacture of paper and paper
    products |  
    |  | 342 | Printing, publishing and allied
    industries |  
    | 35 |  | Manufacture of chemicals and
    chemical, petroleum, coal, rubber and plastic products |  
    |  | 351 | Manufacture of industrial
    chemicals |  
    |  | 352 | Manufacture of other chemical
    products |  
    |  | 353 | Petroleum refineries |  
    |  | 354 | Manufacture of miscellaneous
    products of petroleum and coal |  
    |  | 355 | Manufacture of rubber products |  
    |  | 356 | Manufacture of plastic products
    not elsewhere classified |  
    | 36 |  | Manufacture of nonmetallic
    mineral products, except products of petroleum and coal |  
    |  | 361 | Manufacture of pottery, china and
    earthenware |  
    |  | 362 | Manufacture of glass and glass
    products |  
    |  | 369 | Manufacture of other
    nonmetallic mineral products |  
    | 37 |  | Basic metal industries |  
    |  | 371 | Iron and steel basic industries |  
    |  | 372 | Nonferrous metal basic
    industries |  
    | 38 |  | Manufacture of fabricated metal
    products, machinery and equipment |  
    |  | 381 | Manufacture of fabricated metal
    products, except machinery and equipment |  
    |  | 382 | Manufacture of machinery except
    electrical |  
    |  | 383 | Manufacture of electrical
    machinery apparatus, appliances and supplies |  
    |  | 384 | Manufacture of transport
    equipment |  
    |  | 385 | Manufacture of professional and
    scientific and measuring and controlling equipment not elsewhere classified, and of
    photographic and optical goods |  
    | 39 | 390 | Other manufacturing industries |  
    |  |  | Major Division 4: Electricity,
    Gas and Water |  
    | 41 | 410 | Electricity, gas and steam |  
    | 42 | 420 | Water works and supply |  
    |  |  | Major Division 5: Construction |  
    | 50 | 500 | Construction |  
    |  |  | Major Division 6: Wholesale
    and Retail Trade, and Restaurants and Hotels |  
    | 61 | 610 | Wholesale trade |  
    | 62 | 620 | Retail trade |  
    | 63 |  | Restaurants and hotels |  
    |  | 631 | Restaurants, caf?s and other
    eating and drinking places |  
    |  | 632 | Hotels, rooming houses, camps and
    other lodging places |  
    |  |  | Major Division 7: Transport,
    Storage and Communications |  
    | 71 |  | Transports and storage |  
    |  | 711 | Land transport |  
    |  | 712 | Water transport |  
    |  | 713 | Air transport |  
    |  | 719 | Services allied to transport |  
    | 72 | 720 | Communication |  
    |  |  | Major Division 8: Financing,
    Insurance, Real Estate and Business Services |  
    | 81 | 810 | Financial institutions |  
    | 82 | 820 | Insurance |  
    | 83 |  | Real estate and business services |  
    |  | 831 | Real estate |  
    |  | 832 | Business services except
    machinery and equipment rental and leasing |  
    |  | 833 | Machinery and equipment rental
    and leasing |  
    |  |  | Major Division 9: Community,
    Social and Personal Services |  
    | 91 | 910 | Public administration and defence |  
    | 92 | 920 | Sanitary and similar services |  
    | 93 |  | Social and related community
    services |  
    |  | 931 | Education services |  
    |  | 932 | Research and scientific
    institutes |  
    |  | 933 | Medical, dental, other health and
    veterinary services |  
    |  | 934 | Welfare institutions |  
    |  | 935 | Business, professional and labour
    associations |  
    |  | 939 | Other social and related
    community services |  
    | 94 |  | Recreational and cultural
    services |  
    |  | 941 | Motion picture and other
    entertainment services |  
    |  | 942 | Libraries, museums, botanical and
    zoological gardens, and other cultural services not elsewhere classified |  
    |  | 949 | Amusement and recreational
    services not elsewhere classified |  
    | 95 |  | Personal and household services |  
    |  | 951 | Repair services not elsewhere
    classified |  
    |  | 952 | Laundries, laundry services, and
    cleaning and dyeing plants |  
    |  | 953 | Domestic services |  
    |  | 959 | Miscellaneous personal services |  
    | 96 | 960 | International and other
    extra-territorial bodies |  
    |  |  | Major Division 0: Activities
    Not Adequately Defined |  
    | 00 | 000 | Activities not adequately defined |  
 Совет Европы. Бюро договоров на  |